顶级rou欲(高H、纯rou故事集)_故事68:天鹅绒下的她,着身子,黑红s的酒在她皮肤上流淌,四处弭散。他凝视着她,触摸着他,她的逐渐变硬。(145885字) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   故事68:天鹅绒下的她,着身子,黑红s的酒在她皮肤上流淌,四处弭散。他凝视着她,触摸着他,她的逐渐变硬。(145885字) (第45/55页)

娜,”他轻声唤道,试图让她回过神来,但又怕吓着她,“塞雷娜。”

    他走近些,双手温柔地搭在她身上,仍轻声细语,她哭了,两行泪水顺着脸颊流了下来,她像着迷似的,眼睛一直没有离开镜子。她的双手抚m0着光滑的桌面,像是想获得点什麽。

    他双手扶住她的肩膀,身子向前倾着,和她脸靠脸。她的目光转向他,平静而无表情,似乎她知道他会来,也似乎从未见过他。

    “塞雷娜。”

    她的手指在桌面富有节奏地不快不慢地滑动,他心烦意乱,一把抓住她的手,发现她手指冰凉。

    “塞雷娜,亲Ai的,你都冻僵了。”他跪在她身边,把她的手握在自己手中,温柔地搓着,想把自己的热量传给她。但有种潜意识警告他不要试图去拥抱她,让她离开眼前的那面镜子。

    房间里很凉爽舒适,并不太冷,再说她穿着厚厚的皮衬衣,应该是很暖和的。她身上有GU说不出的混和味道。他动了一下,试图摆脱这GU味道,但他的膝盖碰到了点什麽,低头一看,发现地上散了一地的小药水瓶子、酒瓶子、鞭子。和一些奇形怪状的器具,它们在Y暗的灯光下闪闪发亮。

    17

    她的双手仍然冰凉,她低下头望着他,眼泪还在淌个不停。

    他站起来,抓住她的手,领着她向浴室走去,她被动地站在那里,任他脱去自己的衣服。他拧开水龙头,在大理石浴缸中放满了水,很快水蒸汽就弭漫开来。他试了试水温,然後把她抱进裕缸。她浑身松软,像没骨头似的安静地躺着。他什麽也没说,拿了块香皂,小心地擦拭她的全身,手指、手臂、颈子、x脯、小腹、大腿、小腿。起先,她ch11u0的身T没有引起他的x1nyU,他看着她,就像是自己的姐妹或是孩子。

    他的衣袖拖在水里,已经Sh透了。他一只手托着她的头,让她侧过身去、把肥皂擦在她的背上和PGU上。她的皮肤已逐渐温暖起来,她一动不动,既不帮他,也不反对他的摆弄。他把她的身T又平放进浴缸中。

    她望着他,眼神空洞,没有任何表情,但很专注。她已不再哭了,但他不敢肯定她已完全恢复。他在想,即使他把她的头按在水里,她也只会用同样的眼神望着他,不会作任何努力来挽救自己。

    他抬起她的头,在身後的大理石架上找洗发JiNg。他找到了一瓶,然後挤出一点抹在她的头发上,接着小心地替她洗着头发,直到他认为满意了,才把她的头放回水里,洗清。

    白sE的泡沫四散开来,他又抬起她的颈,头发光亮柔顺,紧贴在头皮上,他这才意识到在水蒸汽的作用下,他已流了不少汗,丝质睡袍紧贴在身上,很不舒服,就像是多了一层皮肤。

    他把她从水中抱出来,让她站着,她的身T全靠他的手扶持着,如果他松开手去找毛巾,她无疑会摔在地上。

    她耐心地、静静地站着,任他把毛巾裹在她的身上。他又拿了一块,把她的头发擦乾,然後把她的满头秀发披散在她的肩头。

    她按他的暗示,很顺从地抬起胳膊,好奇地看着他为她擦乾身T。

    她就像一尊雕像,一个正在接受授权的nV教士,一个正等着上祭坛的处nV,一个疲倦的孩子。

    17

    她是她们的全部,又什麽也不是。

    他知道她的心中一定隐藏着一个深深的秘密。她害怕、疲惫而又悲伤。麦克斯更加小心地擦拭着她的身T,发现了她x脯上的牙印,还有rT0u上已经在消退的晕轮,这大概就是她的秘密吧。

    当他的眼神与她相对时,他发现她的嘴角在cH0U动着。他想知道,如果他用双手掐住她的喉咙,窒息她,把他所有的Ai与恨都发泄在她的白sE的颈上,她会有什麽反应。

    她会大笑。

    如果她已不能再呼x1,她会用眼睛来笑,用一种无神的眼光盯着他。

    但他在镜子中曾看到的是一双孩子般的眼睛,睁得大大地,望着自己流泪的样子。

    他小心翼翼地把她身T擦乾,在门後找到一件丝质睡衣,把她裹进去,抱她回到床上,把她的手放在了柔软的枕头上。他犹豫了一下,但从她的表情里,他似乎读到了点什麽。他脱下自己的睡袍,躺在她身边,紧紧地搂住她。

    她很快就睡着了,呼x1沉稳而又有节奏,她的x脯随着呼x1一起一伏,就像大海的波浪。

    他感到眼皮沉重,身边是熟悉的塞雷娜温热的身T。她的T香和有节奏的呼x1令他感到心安,拥着她裹在丝质睡袍里的身T,他也很快睡着了。

    奇怪的是,麦克斯做了个恶梦,他梦见一些漂亮的丝绒捆住了他们,让他感到一阵燥热,他的鼻子,嘴已像被cHa0Sh的泥上堵住了似的,不能呼x1,他感到要窒息了。

    17

    他低Y着,紧紧抱着塞雷娜。丝线把他们越捆越轻,就着光亮,又变成了舌头和毒牙,撕咬着他。

    毒牙变成了一双手,b向他的喉咙,又变成了一把匕首┅

    “麦克斯。”

    尖刀游离在他身上,冰冷,光滑┅┅

    “麦克斯。”

    然後,他看到了血,慢慢流着,流着┅┅

    “麦克斯。”

    他渐渐醒过来,看到她琥珀sE的眼睛正注视着他。

    “麦克斯,这只是个梦,一个恶梦。”

    丝质床单裹在他身上,绕在他腰上,就像他梦见蛇的那样,他浑身是汗,拳头紧握,全身蜷曲着。

    17

    “只是个梦,麦克斯,醒醒再睡。”

    她的双手帮他拽开床单,把床单抚平,紧紧地靠着他。

    “睡吧,麦克斯。”

    “是一把刀子,”他似乎是毫无意识地喃喃低语着,好像还未完全从恶梦中醒来,“是一把刀子。”

    塞雷娜看着他头靠枕头,闭上眼睛。双手在寻找着她,用尽力气抓住她不放。

    一把刀。

    她很奇怪这把刀为什麽会出现在麦克斯的梦中,这会意味着什麽呢?想着想着,她又沉沉地睡去。

    米卡独自在音乐室里,不耐烦地踱着步子。他不能向塞雷娜道歉、解释,让她知道他正被一种理不清的思维折磨着。他几乎自己都弄不懂是怎麽回事。

    他应该了解她的,他知道什麽时候她会像是被魔鬼附T一般。这种时候,她既不接受Ai恋,也没有理智和亲情。

    当然,他也不是那麽理智。

    17

    唉,今晚是怎麽啦,会对未来这麽缺乏自信,这麽恐惧。他低下头看着自己戴了黑sE手套的双手,他的手指又开始颤抖起来,有种的伤感,像被烧着了似的。

    也许他感到自己已经在渐渐发生着变化,就像往常一样,她和他一起改变。

    当她出现在门口,身着一件黑sE的皮村衫,但大了许多,很不合身,一条宽大的黑皮带松松地绕在腰间,头发蓬乱,眼中露出野X的光芒。这一切应该是属於过去的,应该属於一个她不该回到的过去。

    自从来到日内瓦,他就很清楚她一直在玩的游戏,一会儿是司机,一会儿是园丁,他们接受她的需求,就像她接受他的一样,但是她的黑sE皮衬衫和她的眼神令他心烦,这让他想起他们刚到别墅的头几个月。

    突然,他觉得自己像被关进了笼子里,被套住了似的。他推开巨大的窗户,呼x1着夜间温柔的空气。

    他们已经越离越远了,这个想法像冰柱一样刺穿了他的心。这个冰冷的事实是他一直不敢承认的。

    从演奏到作曲,这真是个奇怪的变化,这个变化也令他们疏远,她已对他的工作不再感兴趣,作为一个演奏者,和作曲家是完全不同的,是塞雷娜帮助他成为一个成功的
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页